Cockfight is the debut collection of short stories by Ecuadorian writer María Fernanda Ampuero, translated by Frances Riddle, that explores the violence and exploitation that comes with being a woman in Ecuador.
The writing is lyrical and Riddle’s translation chooses words and phrases with care, capturing the visceral nature of Ampuero’s original narrratives. Continue reading →
Blood Wedding is a psychological crime novel by French writer Pierre Lemaitre. It concerns Sophie, a woman with severe memory loss who, at the start of the book, is looking after a young boy on the days and nights that his busy parents can’t be there. When we meet Sophie, disaster has struck. Continue reading →
Where the Wild Ladies Are, Matsuda Aoko’s collection of short stories, translated into English by Polly Barton, is a reimagining of different traditional Japanese folk tales as told in kabuki plays and the comedic tradition of rakugo. Matsuda introduces a feminist slant to the stories, which I enjoyed.
Hirut, a woman with a long scar “that puckers at the base of her neck and trails over her shoulder like a broken necklace”, waits in Addis Ababa station for a man she hasn’t seen in almost 40 years. They are connected by a secret, one from history, involving Mussolini and Emperor Haile Selassie. Continue reading →
Cathy, over at 746 Books, is hosting 20 Books of Summer again this year, or however many books you think you might be able to knock off your To Read pile. The challenge runs from 1 June to 1 September.
It’s May Day! Beltane, if you will. I wish I’d been clever enough to do a folk horror Six Degrees of Separation this month. Kate, who hosts the meme at Books Are My Favourite and Best, has chosen a children’s classic, Beezus and Ramona, for the first book in the chain. Read on to see how I end up in a submarine with Captain Nemo.